黄庭坚《浣溪沙·一叶扁舟卷画帘》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:19:21

浣溪沙·一叶扁舟卷画帘

【原文】

一叶扁舟卷画帘①,老妻学饮伴清谈。人传句满江南。

林下猿垂窥涤砚②,岩前鹿卧看收帆。杜鹃声乱水如环。

【注释】

①扁舟:即小船。

②涤砚:指洗砚台。

【译文】

在小小的船上,词人卷起画帘,一边和已经年迈的妻子对坐饮酒,一边闲聊。那些诗词佳句正被江南的人们不断传颂着。

树下的猴子倒挂着偷窥洗砚台,山上的麋鹿慵懒地卧在地上看着我收起小船上的帆布。受到惊吓的杜鹃胡乱地鸣叫着,水面波纹如圆环一般一圈圈地向外荡去。

【赏析】

这首词的上片主要描写词人和已经青春年华不再的妻子一起乘船游玩的野趣,一句“老妻学饮伴清谈”,将一个深闺中的妇女第一次学习饮酒的情景充满雅趣地写了出来。那么,他们夫妻二人谈论的内容是什么呢?“人传诗句满江南”这一句词不仅写出了二人谈论的内容,还将词人充满自信的态度展现了出来。

这首词的下片主要写乘船回家路上看到的情景,重点写了窥视词人清洗砚台的猴子及麋鹿观看词人收起船帆的场景,还写了受惊吓的杜鹃仓皇鸣叫的情态,这些沿途的风景尽收眼底,也将词人悠然自得的生活态度描绘成了一幅美好的画卷。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 黄庭坚 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全