黄庭坚《雨中登岳阳楼望君山二首》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:06:20

雨中登岳阳楼望君山二首①

【原文】

其一

投荒万死鬓毛斑②,生出瞿塘滟滪关。

未到江南先一笑③,岳阳楼上对君山。

其二

满川风雨独凭栏④,绾结湘娥十二鬟⑤。

可惜不当湖水面⑥,银山堆里看青山⑦。

【注释】

①岳阳楼:位于今天的湖南岳阳城西门,对面是洞庭湖。君山:指洞庭湖中的一座小岛。

②投荒:指被流放到偏远荒芜的地区。

③江南:泛指长江下游南岸,包括诗人的故乡分宁。

④川:此处指洞庭湖。

⑤绾结:(将头发)向上盘起。又作“绾髻”。

⑥当:即正对着,意思是在湖面上面对着湖水。

⑦银山:又作“银盘”。

【译文】

其一

我曾被贬谪到偏远荒芜的地方,历经磨难,九死一生,如今早已两鬓斑白,总算活着走出了瞿塘峡和万分危险的滟滪关。

还没有走到长江以南地区的时候,我就开心地笑了笑,站在岳阳楼上,眺望着位于洞庭湖中的一座小岛。

其二

独自倚靠着岳阳楼的栏杆,向外欣赏着洞庭湖的风风雨雨;烟雨中的君山好似湘夫人的青螺发髻一般漂亮。

可惜我不能站在洞庭的湖面上;倘若我能站在白浪滔天的洞庭湖浪尖上细细观望君山的美景,那该有多好!

【赏析】

这是黄庭坚描写洞庭湖的组。诗人在前一首诗中主要描写了自己好不容易被赦免,允许离开那险恶的偏远荒芜之地,几乎九死一生才活着走出了瞿塘峡和滟滪关,表达的是诗人劫后余生的喜悦之情,后面两句诗说自己还没有回到自己的故乡,只是站在岳阳楼上眺望远方,就已经喜不自禁。这首诗将曾遭遇无数苦难的诗人那种洒脱豪爽的性情描写得淋漓尽致。整首诗言辞恳切,对自己劫后余生的喜悦之情溢于言表。

黄庭坚的第二首诗主要是承接上一首诗,重点放在了描写岳阳楼上观赏洞庭湖湖中的君山的场景。其中的“满川风雨”,明面上是写洞庭湖中的狂风骤雨,实际上是写诗人所处的政治局势十分恶劣。然而,就是在这样恶劣的政治形势下,诗人还能乐观积极地去欣赏洞庭湖中的美景,足以看出诗人的心性之豁达。第二句诗写出了君山风景的俊秀清丽,称君山的风景远远看去好似雍容华贵的湘夫人。而后面两句诗则是进一步设想,倘若自己能站在波涛汹涌的洞庭湖水浪尖上仔细观赏君山的美景,那该是多么惬意的一件事情。一句“银山堆里看青山”,就将洞庭湖中的美景尽收眼底。

实际上,通过这两首诗,足以看出诗人豁达的人生观,只有身处危难还能保持积极乐观的状态,诗人才能写出如此意气风发的诗篇。

据有关资料记载,黄庭坚自从在绍圣初年因为修编国史一事,屡屡被政敌诬陷,遭到朝廷的不断贬谪。直到宋徽宗即位,黄庭坚的政治地位才有所提高。这两首诗的背景便是诗人在遭受一系列的颠簸之苦后,从湖北顺流而下,经过岳阳时,登上岳阳楼去观看洞庭湖中君山的美景,同时,诗人为劫后余生后的自己感到庆幸,而诗人那种历经风雨仍然百折不挠的生活态度值得大家学习。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 黄庭坚 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全