陈人杰《沁园春·丁酉岁感事》原文、注释、译文、鉴赏

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2020-08-30 16:10:19

陈人杰

陈人杰(1218~1243),一名经国,字刚父,号龟峰,长乐(今福建福州)人。才思敏捷,胸怀天下,词作近于辛弃疾,气势恢弘,豪放不羁,内容多为悲国之叹。今有《龟峰词》一卷遗世。

沁园春·丁酉岁感事

【原文】

谁使神州,百年陆沉 ,青毡 未还?怅晨星残月,北州豪杰;西风斜日,东帝江山。刘表坐谈,深源轻进,机会失之弹指间。伤心事,是年年冰合,在在风寒。

说和说战都难,算未必江沱堪宴安。叹封侯 心在,鳣鲸 失水;平戎策就,虎豹当关。渠自无谋,事犹可做,更剔残灯抽剑看。麒麟阁,岂中兴人物,不画儒冠?

【注释】

①陆沉:此指国土沦丧。

②青毡:此指中原故土。

③封侯:原意是封侯拜相、谋求功名,而诗词中常用其代指在军队中建功立业。

④鳣鲸:指大鱼,此鱼出于水则易遭蝼蚁欺。见贾谊《吊屈原赋》:“彼寻常之汙渎兮,岂能容吞舟之鱼?横江湖之鳣鲸兮,固将制于蝼蚁。”

【译文】

是谁让中原大好国土被蒙军占领,久久无法恢复。感叹当今中原豪杰寥若晨星,仿佛残月所存无几。南宋的半壁江山如同落日,难以久长。朝廷中有些人光会像刘表和深源那样,要么空谈,要么鲁莽行事,转瞬间就错失了战胜敌人的大好时机。伤心时世,年年遭冰封雪压,处处有疾风狂卷。

和不能安,战不能胜,举步维艰;偏隅江南未必能长久享乐,永远平安。感叹我空有建功立业的壮志,却像大鱼失水,身处困境;想上书陈述恢复大计,无奈佞臣当道。虽然当权者无才救国,但国事还可挽救,所以自己深夜里挑亮残灯,观看宝剑。在画有功臣和中兴人物的麒麟阁上,难道就没有文人儒冠吗?

【鉴赏】

本词写于南宋理宗嘉熙元年(1237),即词名中的丁酉年。1234年,曾与宋结盟灭掉金国的蒙古背信弃义,将矛头指向宋朝,起兵大举攻宋。宋军不敌,接连败北,以至蒙古铁骑的势力延伸至两淮、荆襄等地。至丁酉年,蒙古兵一路南下,自光州、信阳直逼合肥,南宋朝廷却无力抵抗,当地百姓不堪忍受侵扰,纷纷背井离乡。本词即在此背景下写就。词人在词中强烈抨击了朝廷的懦弱无能,表达了自己愿上阵杀敌以收复失地的强烈愿望。

上片起句暗用典故,说明中原沦丧已久,至今未能收复。“百年陆沉”典出《晋书·桓温传》,西晋王衍等人不思为国尽忠,整日清谈,导致中原沦丧。此处喻指南宋朝廷的懦弱无能。“青毡未还”典出《晋书·王献之传》,此处喻中原故土尚未收复。而今,“北州豪杰”寥若晨星,复国更难,因而“东帝江山”如“西风斜日”,难以长久。以下三句,词人再用刘表和深源的典故。三国时刘表拥荆州,却坐观其变不思主动出击,最终导致荆州被占,此处以刘表指代只知空谈的保守派。“深源”指东晋大将殷浩,他因鲁莽用兵最终贻误战机,此处代指朝中草率用兵之将领。最后三句,词人用“冰合”和“风寒”喻当前宋朝已经危如累卵。

下片词人开门见山,分析当前宋朝的两难局势,并表明自己愿征战疆场报效朝廷的心愿。“说和说战都难”是当前局势,和,和不了,战,战不胜,正所谓骑虎难下,举步维艰。“叹封侯”四句是对自己上阵杀敌愿望的强烈表达,但这愿望却无法实现,因而只能长“叹”。“渠自无谋”三句则是虚写,是词人想象自己成为一名年轻将领,在披甲上阵的前夜挑灯拭剑,难掩激情。虽是想象,却也反映出词人的志向如愈挑愈亮的明灯,永不熄灭。最后三句,词人以诘问语气,强烈抨击了执政者的懦弱和无能。

全词豪气纵横,慷慨激昂,真切地刻画了一个胸怀远志、渴望力挽狂澜、收复江山的少年英雄形象,读之令人震撼。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 陈人杰 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全