曹操《奏上九酝酒法》原文、注释、译文、赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-29 12:05:58

奏上九酝酒法

【题解】

曹操呈上的一篇关于酿酒法的奏折。

【原文】

臣县故令南阳郭芝①,有九酝春酒。法用面三十斤②,流水五石,腊月二日清粬(qū),正月冻解,用好稻米,漉(lù)去麹滓,便酿法饮。曰譬诸虫,虽久多完③,三日一酿,满九斛米止。臣得法酿之,常善;其上清滓亦可饮。若以九酝苦难饮,增为十酿,差甘易饮,不病④。今谨上献。(《北堂书钞》一百四十八、《文选南都赋》注引《魏武集》)

【注释】

①臣县故令:指的是曹操故乡谯县(今安徽亳州)以前的县令南阳(今河南南阳)人郭芝。

②面:疑似误用,应作“曲”,酒药的意思。

③曰譬诸虫,虽久多完:据说可以去除害虫,即便放置很久,质量大多完好。

④差甘易饮,不病:清甜易饮,不易生病。

【精要简介】

曹操所献的酿酒法是用三十斤面(汉朝时期,一斤相当于现在的半斤),五石活水(每旦约是一百斤),在腊月二日这天清曲,正月解冻之后漉去渣滓,用上好的稻米酿造。三天一次,每一次下一斛米,九次便能够酿成九酝春酒。如果感觉有苦味,可以再多来一次。

如此酿出来的酒清甜易饮,不易生病。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 曹操 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全