欧阳修《采桑子·轻舟短棹西湖好》原文、注释、译文、赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-29 13:41:01

采桑子·轻舟短棹西湖好①

【原文】

轻舟短棹西湖好②,绿水逶迤③,芳草长堤,隐隐笙歌处处随④。

无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪⑤,惊起沙禽掠岸飞⑥。

【注释】

①采桑子:又名丑奴儿、罗敷媚等。双调四十四字,上下阕各四句三平韵。

②轻舟:轻便的小船。短棹(zhào):划船用的小桨。西湖:指颍州西湖。在今安徽省阜阳市西北。

③绿水:此指清澈碧绿的湖水。逶迤(wēi yí):形容道路或河道弯曲而长。

④隐隐:隐约。笙(shēng)歌:指歌唱时有笙管乐伴奏。

⑤涟漪(lián yī):形容被风吹起的水面波纹很美。

⑥沙禽:沙洲或沙滩上的水鸟。掠:轻轻擦过或拂过。

【译文】

西湖的风光美好,驾驶一叶轻舟划起短桨多么逍遥,碧绿的湖水绵延不断,长堤上摇曳着散发芳香的花草,隐隐传来笙箫乐伴随着悠扬的歌声,像是随着船儿在湖上荡漾。

没有风吹的水面,光滑得好似琉璃一样,不知不觉中,小船缓缓向前游移,微微荡起柔美的涟漪,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在低空飞翔。

【赏析】

描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容。这首词是欧阳修《采桑子》组词中的一首,以轻松淡雅的笔调,描写出泛舟颍州西湖时所见的美丽景色。

上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是通篇主体,“短棹”二字已将休闲的惬意委婉荡出。下阕描绘西湖水面平滑,小船儿在“无风”情状下“不觉船移”,颇具合理性,同时更有情画意。接下来的船动惊禽,划破了湖面的平静,为这一趟悠闲之旅平添了一个动感十足的画面。

全词以轻舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物之美,并将游人悠闲意趣融入其中。轻舟短棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,好一番引人入胜的湖光盛景。可谓是空灵淡远、美不胜收,令人心驰神往。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 欧阳修 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全