李商隐《瑶池》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:27:04

瑶池[1]

【原文】

瑶池阿母绮窗开[2],黄竹歌声动地哀[3]。

八骏日行三万里[4],穆王何事不重来?

【注释】

[1]瑶池:神话传说中西王母的住所,位于昆仑。

[2]阿母:即西王母,又称玄都阿母。绮窗:雕刻有花纹的窗户。

[3]黄竹歌:逸诗,也作《黄竹诗》。《穆天子传》卷五载,周穆王往苹泽打猎,“日中大寒,北风雨雪,有冻人,天子作诗三章以哀民”,首句为“我徂黄竹”。这里借《黄竹》哀歌以寓穆王之崩。

[4]八骏:传说周穆王有八匹骏马,可日行三万里。

【译文】

西王母把瑶池雕刻有花纹的窗户打开,却听见传来搅动大地的《黄竹歌》哀声。周穆王有八匹骏马,可日行三万里,他是因为什么事没有再来?

【鉴赏】

《穆天子传》中详细地记载了周穆王游见西王母事,李商隐从这一神话中汲取灵感,前两句虚构西王母推开窗户,却听见黄竹哀歌传来的情节,暗示周穆王已亡,营造哀伤的氛围;后两句借西王母的口吻反问,通过周穆王明明有可日行三万里的八骏,却迟迟不赴昆仑之约这一不符合常理的现象,引发人的思考,不言穆王已死而其死自明。联系首句,西王母推窗的举动实际上是期盼着周穆王的到来,但期待最终落空,由此揭示求仙长生实乃虚妄。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李商隐 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全