曹操《又上书让封》原文、注释、译文、赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-29 12:05:57

又上书让封

建安元年

【题解】

建安元年(公元196年),朝廷封曹操为镇东将军、费亭侯,曹操上书让封。

【原文】

臣诛除暴逆①,克定二州②,四方来贡③,以为臣之功。萧相国以关中之劳④,一门受封;邓禹以河北之勤⑤,连城食邑。考功效实⑥,非臣之勋。臣祖父中常侍侯⑦,时但从辇⑧,扶翼左右,既非首谋,又不奋戟⑨,并受爵封,暨臣三叶⑩。臣闻《易·豫卦》曰:“利建侯行师⑪”,有功乃当进立以为诸侯也。又《讼卦·六三》曰:“食旧德,或从王事。”谓先祖有大德,若从王事有功者,子孙乃得食其禄也。伏惟陛下垂乾坤之仁⑫,降云雨之润,远录先臣扶掖之节⑬,采臣在戎犬马之用⑭,优策褒崇⑮,光曜显量⑯,非臣尪顽所能克堪⑰。(《艺文类聚》五十一)

【注释】

①暴逆:指的是地方豪强割据势力及起兵反抗汉王朝的农民起义军。

②克定二州:初平三年(公元192年),曹操镇压了青州的农民起义军,从而占领了青州。兴平二年(公元195年),曹操打败张邈、吕布等人,平定了兖州。

③四方来贡:为了表示对朝廷的尊崇,各地豪强纷纷向天子进贡。

④萧相国:萧何,汉高祖刘邦的重要辅臣,楚汉战争时期在关中留守,主要负责粮食补给,支援前线。西汉建立后,萧何任承相封酇(cuó)侯,食邑两千户,父母兄弟都因此受封。

⑤邓禹:东汉光武帝的大将,先后镇压了河北铜马农民起义军及河东绿林等起义军,后任大司马之职。

⑥考功效实:根据实际考核功绩。

⑦中常侍侯:曹操的祖父曹腾。

⑧时但从辇:当时只是皇帝的随从。

⑨既非首谋,又不奋戟:既不是主要的谋臣,也没有拿起武器奋战过。

⑩三叶:三代。曹腾被封为费亭侯,曹嵩、曹操袭封。

⑪利建侯行师:《易·豫卦》的卦辞。建侯,指的是封诸侯以爵位。行师:出征。

⑫伏惟:伏着想。故事,下对上陈述自己的想法时的敬词,多指臣子对君主。

⑬先臣扶掖之节:曹操的祖父曹腾尽心侍奉皇帝。

⑭戎犬马:戎,军队。犬马:下对上的谦卑的自称。

⑮优策褒崇:下诏书给予丰厚的奖励。

⑯光曜(yào)显量:得到的人荣誉非常大,到处传扬。

⑰非臣尪(wāng)顽所能克堪:不是我这种愚蠢幼稚的人可以担当的。

【精要简介】

本文主要写的是曹操上书让封。

意思是说,“我”清除暴乱,平定两州,四方诸侯前来朝贡,皇上认为这是“我”的功劳。萧何负责粮食、士兵供给,支援前线,因此全家都得到了汉高祖的封赏;邓禹因为平定了河北,光武帝封给他几座城池。所以,按照实际情况来说,我的祖父侍奉皇帝左右,既不是重要的谋臣,也没有什么战功,却能够被封为费亭侯,到我这里已经第三代了,都享受了封爵。我听说,只有那些有功之臣才应该加官进爵,祖上有大功德的,子孙才能够吃俸禄。陛下给我丰厚的恩泽,往上是记念我先辈扶持皇帝的职责,其实这都是应尽的责任,又因为我在兵事上奔走而下诏奖励,这样的荣耀实在是太大了,不是像我这样愚蠢的人所能够担当的。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 曹操 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全