《苏轼饮湖上初晴后雨(二首选其二)》注释、翻译、赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2020-09-30 15:53:43

苏轼

名句:欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

【导读】

这是一首赞美西湖美景的,写于诗人任杭州通判期间。原作有两首,这是第二首。

【原诗】

水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜

【注释】

①潋滟(liànyàn):波光闪动的样子。方:正。②空濛:雨雾迷茫的样子。③西子:春秋时期越国的美女西施,古代四大美女之一。后来“西施”成为美人的代名词。④相宜:宜人,美丽动人。

【译诗】

晴空万里波光闪动景色多么美丽,

四围青山雨雾迷蒙显得格外神奇。

如果把西湖与美女西施拿来相比,

那么无论是淡妆浓妆都非常相宜。

【赏析】

这是苏轼写西湖最有名的一首诗。诗人从西湖上初晴后雨的变化中触动了诗兴,激发了灵感,记下了令人神往的西湖美景。

诗的前两句写晴天的水,雨天的山,从不同的天气表现西湖山水风光之美和晴雨多变的特征,写得具体细致而又有高度的艺术概括性。首句“水光潋滟晴方好”描写西湖晴天的水光:在灿烂的阳光照耀下,西湖水波荡漾,波光闪闪,十分美丽。次句“山色空濛雨亦奇”描写雨天的山色:在雨幕笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,非常奇妙。从题目可以得知,这一天诗人在西湖游宴,起初阳光明丽,后来下起了雨。在善于领略自然美景的诗人眼中,西湖的晴姿雨态都是美好奇妙的。“晴方好”、“雨亦奇”,是诗人对西湖美景的赞誉。“欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜”两句,诗人用一个奇妙而又贴切的比喻,写出了西湖的神韵。诗人之所以拿西施来比西湖,不仅是因为二者同在越地,同有一个“西”字,同样具有婀娜多姿的阴柔之美,更主要的是她们都具有天然美的姿质,不用借助外物,不必依靠人为的修饰,随时都能展现美的风致。西施无论浓施粉黛还是淡描娥眉,总是风姿绰约;西湖不管晴姿雨态还是花朝月夕,都美妙无比,令人神往。这两句诗角度新颖,令人耳目一新,引起人丰富的联想和想象。这神来之笔使得西湖名声大噪,从此人们干脆把西湖叫做“西子湖”。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 苏轼 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全