王维《积雨辋川庄作》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2019

唐诗经典·王维《积雨辋川庄作》七言律诗原文|翻译|赏析|注释

王维

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?

【解题】

此诗或作于晚年隐居辋川山庄时。积雨:久雨。一作“秋雨”,一作“秋归”。辋川:在今陕西蓝田县南。诗中描绘久雨后山庄的景色,逼真如画,尤其是颔联二句,叠字“漠漠”、“阴阴”状水田和夏木,而其中有“飞白鹭”和“啭黄鹂”,活灵活现,生动传神。全诗景色描绘得淡雅静穆幽寂,显示出诗人悠闲恬适的情趣。尾联以海鸥喻人事,巧妙回答诋毁之人。

【注释】

①此句意谓久雨后林中空气湿润,故烟火升起很迟缓。②此句意谓烧好饭菜送给东边田头的农人吃。藜(li):一年生草本植物名,嫩叶可食,此处指蔬菜。黍:植物名,玉米类粮食。饷(xiang):送致。菑(zi):初耕的田地,此处泛指田头。③漠漠:水田广布貌。阴阴:阴暗貌。啭:鸟鸣宛转。黄鹂:黄莺。④此句意谓深居山中望着槿花开落以习静养性。槿(jin):又名蕣(shun),花早开暮落,故名日及,曰槿曰蕣,犹仅荣一瞬之义,由此可参悟人生荣枯无常。⑤清斋:素食。霜葵:经霜的葵菜。《旧唐书· 王维传》:“维兄弟俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。”此诗即为其晚年生活之写照。⑥二句意谓自己已经退隐,与世无争,海鸥为何还要猜疑? 野老:诗人自称。争席:争坐位,见《庄子· 寓言》。海鸥:此处喻指人事。《列子· 黄帝》记载,古人住在海边,日从鸥鸟游,至者百数。其父请他取来玩,次日至海边,鸥鸟便舞而不下。

版权声明:转载本站文章,请保留本声明以及本文章链接地址。
本文地址:https://www.pinshiwen.com/gsdq/tsjd/2019052978555.html

品诗文网
更多阅读
猜你喜欢
随机推荐
文章荟萃
精选专题
历史阅读

栏目导航

诗人大全