辛弃疾《西江月·粉面都成醉梦》题解,译文,注释赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-27 11:20:29

西江月·粉面都成醉梦①

【题解】

这是一阙追忆过去的词作。词中上片开头二句叹惜妙龄女子的青春年华也都在如醉如梦的生活中过去了,如今我也是衰老得两鬓如霜,表达了作者叹老嗟衰的愁苦心态,后两句追忆从前相伴左右同喜同忧的情景;词中下片写粉面佳人才华出众诗书极好,既是知音又有内助之劳。整首词篇幅虽短,情意殷切,但用典过繁,以至于曾因此招人当面指评辛词为“新作微觉用事多耳”。

【原文】

粉面都成醉梦②,霜髯能几春秋。来时诵我伴牢愁③,一见尊前似旧。

诗在阴何侧畔④,字居罗赵前头⑤。锦囊来往几时休⑥,已遣蛾眉等候。

【注释】

①西江月:唐教坊曲名,后用为词牌名,又名“白香”“步虚词”“江月令”等。正体双调五十字,前后段各四句两平韵一叶韵。②粉面:粉嫩洁白之面,形容年轻貌美。陆畅《解内人嘲》诗:“粉面仙郎选圣朝,偶逢秦女学吹箫。”③伴牢愁:楚辞篇名,汉扬雄著。《汉书·扬雄传》:“又旁《离骚》作一篇,名曰《广骚》,又旁《惜诵》以下至《怀沙》为一卷,名曰《畔牢愁》。”注:“李奇曰:畔,离也。牢,聊也。与君相离,愁而无聊也。”④阴何:指六朝诗人阴铿和何逊。侧畔:指旁边。⑤“字居”句:引自《晋书·卫恒传》:“恒作四体书势曰:罗叔景、赵元嗣者,与张伯英并时,见称于西州,故英自称上比崔、杜不足,下方罗、赵有余。”苏轼《次韵孙莘老见赠》诗:“龚、黄侧畔难言政,罗、赵前头且眩书。”⑥锦囊来往几时休:出自《新唐书·李贺传》:“每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,书投囊中,及暮归,足成之。”锦囊:用锦制成的袋子。古人多用以藏稿或机密文件;亦借指诗作。

【译文】

你娇媚的粉白面容都已成了我沉醉的梦,而我此时,也已经是鬓发如霜,须髯斑白,真不知还能度过几度春秋呢?当初你来到我身边时,喜欢吟诵我的抒怀之作,也愿意陪伴我一同诵读楚辞《畔牢愁》,如今与你永久相离别,空留我无限寂寥与哀愁。想当年,第一次见面时我们就在酒樽前约定终生,好像以前就是旧交一样。

你的诗词绝妙,可与六朝诗人阴铿与何逊二人相论左右,你的书法字迹可以排在晋代罗叔景与赵元嗣的前头。收藏书信的锦囊来来往往,没有一刻停止。最难以忘怀的是我每次归来,你早已排遣心中思盼,舒展娥眉在门前迎候。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 辛弃疾 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全