《刘禹锡竹枝词①(二首选其一)》注释、翻译、赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2020-09-30 15:41:06

刘禹锡

名句:东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

【导读】

刘禹锡(772—842),唐代诗人。字梦得,洛阳(今属河南)人。唐德宗贞元九年(793)进士。初为太子校书,累迁监察御史。曾参加王叔文政治革新集团,失败后,被贬为朗州司马,后任连州、夔州、和州等地刺史,前后二十余年,始入朝做主客郎中,晚年官至检校礼部尚书兼太子宾客,时称“刘宾客”。

刘禹锡工诗文,与柳宗元交往密切,世称“刘柳”。后与白居易常相唱和,又并称“刘白”。白居易曾称他为“诗豪”。其作品有《刘宾客集》,又称《刘梦得文集》。

“竹枝词”是巴渝(今重庆市一带)民歌中的一种。唱时,以笛、鼓伴奏,同时起舞。声调婉转动人。刘禹锡任夔州刺史时,依调填词,写了十来篇,这是其中一首模拟民间情歌的作品。

【原

杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声

东边日出西边雨,道是无晴却有晴

【注释】

①竹枝词:刘禹锡仿作的《竹枝词》有十一首,共分两组,一组为两首,一组为九首。本诗选的是两首组的第一首。②郎:古时女子称丈夫或情人。踏歌:踏着节拍歌唱。一作“唱歌。”③道:说。晴:双关语,表面指天晴,暗指感情的“情”。

【译诗】

杨柳刚刚吐新绿春水刚刚泛平,

江上传来情郎的歌声多么动听。

东边正出着太阳西边却在下雨,

你说他没有情意吧好像又有情。

【赏析】

《竹枝词》是一首带民歌风味的情歌,形象地描绘了一位初恋少女细致复杂的感情世界。

诗的开头两句,描绘的是江南水乡的景色,写的是少女的所见所闻。“杨柳青青江水平”一句写所见之景,也写出一种轻快的气氛和心情。接着第二句“闻郎江上踏歌声”引出了主人公——情郎。少女听到远处江上传来心上人熟悉的歌声。一个“闻”字,生动地表现了少女又惊又喜的心情。最精彩的是后两句:“东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”诗人在这里巧妙地使用了谐音双关的手法表情达意。“东边日出西边雨”表面写天气,实际写姑娘的心理活动:困惑、怀疑、猜测;“晴”与“情”同音,“道是无晴却有晴”实际就是“道是无情却有情”,落笔在“有情”上,写出姑娘由疑虑变为喜悦的过程。加之诗歌语言通俗,容易上口诵读,因此流传很广。这是刘禹锡作品中很有特色的一首诗作。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 刘禹锡 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全