李商隐《初起》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:09:24

初起

【原文】

想像咸池日欲光[1],五更钟后更回肠。

三年苦雾巴江水[2],不为离人照屋梁[3]。

【注释】

[1]咸池:神话中的东方水域。《淮南子·天文》:“日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑,是谓晨明。”

[2]苦雾:即浓雾。鲍照《舞鹤赋》:“凉沙振野,箕风动天,严严苦雾,皎皎悲泉。”

[3]照屋梁:宋玉《神女赋》:“耀乎如白日初出照屋梁。”

【译文】

想象太阳正在咸池中沐浴,将要大放光芒,于是等待着太阳初升。可五更之后的情况再次让人愁肠满腹。三年流寓巴蜀,长期在浓雾中度过,太阳偏偏不为我这离家的人照亮屋梁。

【赏析】

人流寓巴蜀一带,长期处在阴雨绵绵、巴水苦雾的环境中,因此期盼着初升的太阳。首句,以“想像”二字开头,借用《山海经》“日出于旸谷,浴于咸池”的神话传说,表达诗人对太阳初升、天气乍晴的期盼。次句,诗人迫不及待地想要目睹日出之景,五更便起,无奈愁绪结肠。一、二两句写得一波三折、跌宕起伏,“五更钟后更回肠”将盼望日出而无果的失望心情刻画得淋漓尽致。三、四句叙述诗人的处境,长期滞留巴蜀、饱受归家及南方瘴气之苦,委婉中不乏怨意,拨云见日的期待落空,诗人继续处在苦雾之中,继续期盼着“初起”。而太阳终有初起之日,也正因为如此,此诗哀而不伤。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李商隐 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全