李商隐《贾生》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:32:18

贾生[1]

【原文】

宣室求贤访逐臣[2],贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神[3]。

【注释】

[1]贾生:指贾谊(公元前200—前168年),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。此诗《碛砂唐诗》作杜牧诗。

[2]宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。访:征询。逐臣:指贾谊。他曾出为长沙王太傅。

[3]不问苍生问鬼神:《史记·屈贾列传》:“贾生征见,孝文帝方受厘,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:‘吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。’”

【译文】

汉文帝在宣室内征询贾谊的见解,贾生的才华无与伦比。可惜文帝半夜靠近贾谊听讲,不是询问天下苍生而是问起鬼神之事。

【赏析】

这是一首政治讽喻咏史诗,借贾谊怀才不遇的遭遇,寄托自身沉沦下僚的悲慨。贾谊被贬,早已成为诗人抒发个人不得志的常用典故,然而李商隐却将这一常典翻新,以文帝深夜召见贾谊这一细节着手,突出“问鬼神”的可悲、可笑、可叹,讽刺意味惊心动魄。

“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦”分别从侧面和正面赞美贾谊的才学,“宣室”可见文帝对贾谊的重视,“求”“访”极尽帝王求贤若渴之态,描绘出一幅帝王礼贤下士,君臣遇合的和谐场景。第三句“可怜”情绪为之一转,然仅设置悬念,却未直接道出“可怜”的原因,反而继续承一、二句,描写文帝在深夜不自觉将膝盖前移这一细节,渲染君臣相谈甚欢的场景,引而不发,情节跌宕波折。结句正中靶心,说明“可怜”之处,解答观者困惑。“不问苍生问鬼神”精练地概括汉文帝沉迷求仙问药、不思政事的特点,这也是许多封建统治者的生动写照,人所处的晚唐时期亦是如此。看似讽汉,实则刺唐;看似怜贾,实则怜己。不禁让人有历史循环的哀叹。

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李商隐 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全