李白《春夜洛城闻笛》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:29

春夜洛城闻笛①

【题解】

这首诗是李白于唐玄宗开元二十二年(734年)所作,还有一种说法是李白于二十三年(735年)游洛城(即洛阳)时所作。

洛阳在唐代是一个很繁华的都市,时称东都。当时李白住在洛阳城,大概正在客栈里偶然听到笛声而触发怀念家乡的情感,故作此借以抒发浓浓的思乡之情。

【原文】

谁家玉笛暗飞声②,散入春风满洛城③。

此夜曲中闻折柳④,何人不起故园情⑤。

【注释】

①洛城:洛阳城,今河南省洛阳市。

②玉笛:用玉或锻玉制作的笛子。暗飞声:在夜间不知哪里传来的笛声。

③满:此处作动词用,传满,传遍的意思。

④折柳:《折杨柳》这首笛子曲。

⑤故园情:怀念家乡的情感。故园:指家乡。

【译文】

夜晚不知从哪儿传来了精美玉笛吹奏的乐曲声,这是从谁家的庭院飘出来的呢?笛声幽幽,飘散到春风里传遍了整个洛阳城。

在洛阳居住的这一夜,听到了故乡的《折杨柳》,此时此刻,谁又能不生发怀念家乡的一片深情呢?

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李白 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全