李白《对雪献从兄虞城宰》原文,注释,译文,赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:25

对雪献从兄虞城宰①

【题解】

此诗被选入《全唐诗》的第169卷第4首。

这是李白在一个大雪天写给在虞城县担任县令的同族兄弟的一首。当时李白的年龄约在44-55岁,以东鲁和梁园为写作背景,触景生情,如纷飞的雪花一样漂浮不定之时,更是思念兄弟情谊之际,凸显了诗人感情柔软的一面。

【原文】

昨夜梁园里②,弟寒兄不知。

庭前看玉树③,肠断忆连枝。

【注释】

①虞城:唐朝时宋州睢阳郡有虞城县。今指河南省虞城县。

②梁园:在唐时宋州(今河南商丘),一名梁苑,汉代梁孝王的游赏之地。

③玉树:雪中的树。

【译文】

昨天夜里,汴州梁园下起了一场大雪,在这漫天飞雪的时刻,小弟我感觉浑身寒冷,兄长你却一点也不知道。

我独自漫步到空寥的庭院里,去看那雪中略显晶莹的连理树,此情此景,怎能不让我回忆起我们兄弟二人的情谊?如今分居两地,好不伤心断肠啊!

品诗文网
导航:品诗文网 > 诗集 > 李白 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
最新阅读
文章荟萃
精选专题

诗人大全