忍学《三十三 不形于言》译文与赏析

来源:网络转载    作者:未知    更新于:2019-12-27 11:58:40

三十三 不形于言

三十三 不形于言

韩魏公器重闳博,无所不容,自在馆阁,已有重望于天下。与同馆王拱辰、御史叶定基,同发解开封府举人,拱辰、定基时有喧争,公安坐幕中阅试卷,如不闻。拱辰愤不助己,诣公室谓公曰:“此中习器度耶?”公和颜谢之。公为陕西招讨,时师鲁与英公不相与,师鲁于公处即论英公事,英公于公处亦论师鲁,皆纳之,不形于言,遂无事。不然不静矣。

【译文】

韩魏公韩琦为人处世沉稳大度,没有什么不能容忍,早在他在学堂读书的时候,名望就已经传遍天下了。他与同学堂的王拱辰,还有御史叶定基,一同被派到开封府掌管科举考试。王拱辰和叶定基经常发生争吵,而韩琦坐在幕室批阅试卷,好象什么都没听见一样。王拱辰埋怨韩琦不帮助自己,到韩琦的幕室,对韩琦说:“你是在幕室中锻炼气度吧?”韩琦脸色平和地向王拱辰道歉。韩琦在陕西征讨叛军时,颜师鲁与英公李勣不和,颜师鲁在韩琦那里就说李勣的坏话,而李勣在韩琦那里也说颜师鲁的坏话。韩琦听后,从不将这些话说出去,所以颜师鲁和李勣才没有闹起来。否则就不得安宁了。

【评析】

韩琦在王拱辰和叶定基发生争吵的时候,将自己置身事外,所以才能心平气和地在幕室里批阅试卷;在颜师鲁和英公向自己说对方的坏话的时候,也将自己置身事外,所以才能阻止颜师鲁和英公之间的吵闹。在这里,韩琦的“置身事外”起了很大的作用。

我们每天都要和外面的人和事打交道,因此,就存在一个基本态度的问题。外面世界纷繁复杂,但仅仅凭借个人的经历是无法彻底认清这个世界的,同时自己也没有足够的时间和精力把方方面面的事情都处理得井井有条。因此,我们就要尝试超脱外界事物对我们的羁绊,保持一种释然的态度。

典例阐幽 宽容别人就等于宽容自己

这是一个越战归来的士兵的故事。他从旧金山打电话给他的父母,告诉他们:“爸妈,我回来了,可是我有个不情之请。我想带一个朋友同我一起回家。”“当然好啊!”他们回答“我们会很高兴见到的。”

不过儿子又继续下去“可是有件事我想先告诉你们,他在越战里受了重伤,少了一条胳臂和一只脚,他现在走投无路,我想请他回来和我们一起生活。”

“儿子,我很遗憾,不过或许我们可以帮他找个安身之处。”父亲又接着说“儿子,你不知道自己在说些什么。像他这样残障的人会对我们的生活造成很大的负担。我们还有自己的生活要过,不能就让他这样破坏了。我建议你先回家然后忘了他,他会找到自己的一片天空的。”

就在此时电话挂上了,他的父母再也没有他的消息了。

几天后,这对父母接到了来自旧金山警局的电话,告诉他们亲爱的儿子已经坠楼身亡了。警方相信这只是单纯的自杀案件。于是他们伤心欲绝地飞往旧金山,并在警方带领之下到太平间去辨认儿子的遗体。那的确是他们的儿子,没错,但令人惊讶的是,他们的儿子居然只有一条胳臂和一条腿。

故事中的父母就和我们大多数人一样。要去喜爱面貌姣好或谈吐风趣的人很容易,但是要喜欢那些造成我们不便和不快的人却太难了。我们总是宁愿和那些不如我们健康,美丽或聪明的人保持距离。

更多信息:

品诗文网
导航:品诗文网 > 文章辞赋 > 作品鉴赏 > 当前页
更多阅读
猜你喜欢
随机推荐
文章荟萃
精选专题
历史阅读

诗人大全