<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  RSS generated by phpcms.cn RSS Builder [2026-05-03 12:16:29]  --> 
<rss version="2.0" xmlns:im="http://purl.org/rss/1.0/item-images/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<pubDate>Sun, 03 May 2026 12:16:29 +0800</pubDate>
<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 12:16:29 +0800</lastBuildDate>
<docs>https://www.pinshiwen.com</docs>
<description>唐高宗上元二年（675），进士及第，当时掌握实权的是武则天，富有才学的宋之问深得赏识，被召入文学馆，不久出授洛州参军，永隆元年（681），与杨炯一起进入崇文馆任学士。</description>
<link>https://www.pinshiwen.com</link>
<title>宋之问</title>
<image>
<title>宋之问</title>
<url><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/statics/shiren/songzhiwen.png]]></url>
<link>https://www.pinshiwen.com</link>
<description>唐高宗上元二年（675），进士及第，当时掌握实权的是武则天，富有才学的宋之问深得赏识，被召入文学馆，不久出授洛州参军，永隆元年（681），与杨炯一起进入崇文馆任学士。</description>
</image>
<webMaster>https://www.pinshiwen.com</webMaster>
<generator>https://www.pinshiwen.com</generator>
<ttl>60</ttl>
<dc:creator>https://www.pinshiwen.com</dc:creator>
<dc:date>Sun, 03 May 2026 12:16:29 +0800</dc:date>
<item>
<title><![CDATA[宋之问《渡汉江》原文、注释、译文、鉴赏]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/songzhiwen/20200810284885.html]]></link>
<description><![CDATA[这首小诗是诗人由被贬之地泷州逃回家乡的途中所作，当时诗人已到汉江（指襄阳附近的汉水），临近家乡。此诗抒发了诗人念及家人，忐忑不安的矛盾心情。]]></description>
<pubDate>2020-08-10 11:47:07</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/songzhiwen/20200810284885.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[宋之问《度大庾岭》原文、注释、译文、鉴赏]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/songzhiwen/20200810284884.html]]></link>
<description><![CDATA[诗人在武周政权结束后因张易之案被贬往泷州任参军，此诗正是诗人在去往泷州途中所作。诗歌叙述的是诗人经过大庾岭时的所见所感，基调凄凉，甚是感人。]]></description>
<pubDate>2020-08-10 11:47:07</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/songzhiwen/20200810284884.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[宋之问《渡汉江》原文|注释|赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/songzhiwen/20200504269062.html]]></link>
<description><![CDATA[这是一首思念家乡、思念亲人的小诗。后两句表达了一个离家久远的人对于家乡和亲人饱含热爱而又难免忐忑的复杂心境，语短言长，情真意切。这写出了人的一种普遍情感，所以后来才有“近乡情怯”的成语。]]></description>
<pubDate>2020-05-04 18:43:36</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/songzhiwen/20200504269062.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
</channel>
</rss>
