<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--  RSS generated by phpcms.cn RSS Builder [2026-05-04 03:34:52]  --> 
<rss version="2.0" xmlns:im="http://purl.org/rss/1.0/item-images/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<pubDate>Mon, 04 May 2026 03:34:52 +0800</pubDate>
<lastBuildDate>Mon, 04 May 2026 03:34:52 +0800</lastBuildDate>
<docs>https://www.pinshiwen.com</docs>
<description>其词艺术风格多样，以豪放为主，风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词，抒写力图恢复国家统一的爱国热情，倾诉壮志难酬的悲愤，对当时执政者的屈辱求和颇多谴责；也有不少吟咏祖国河山的作品。</description>
<link>https://www.pinshiwen.com</link>
<title>辛弃疾</title>
<image>
<title>辛弃疾</title>
<url><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/uploadfile/2018/1018/20181018100724282.jpg]]></url>
<link>https://www.pinshiwen.com</link>
<description>其词艺术风格多样，以豪放为主，风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词，抒写力图恢复国家统一的爱国热情，倾诉壮志难酬的悲愤，对当时执政者的屈辱求和颇多谴责；也有不少吟咏祖国河山的作品。</description>
</image>
<webMaster>https://www.pinshiwen.com</webMaster>
<generator>https://www.pinshiwen.com</generator>
<ttl>60</ttl>
<dc:creator>https://www.pinshiwen.com</dc:creator>
<dc:date>Mon, 04 May 2026 03:34:52 +0800</dc:date>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332015.html]]></link>
<description><![CDATA[这是辛弃疾隐居带湖时的作品。某一天，辛弃疾到黄沙岭上的书堂去，经过黄沙道时，看见了生气勃勃的初春景象，不禁词兴大发，即兴而作此词。全词以溪山为中心，并以敏锐的艺术眼光，将轻鸥凫水似虚船，荒犬迎妇的亲切，几朵疏梅与松竹上的残雪争妍，乱鸦聒噪，踩蹬残雪散落一地的画面一一展现，就仿佛是一幅绝妙优美的山水花鸟画，在春风荡漾中缓缓展开，使你眼前一亮。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:45</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332015.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·鹅湖归病起作》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332014.html]]></link>
<description><![CDATA[辛弃疾被贬谪居鹅湖时，依旧受尽权奸排斥。由题目可知，作者游罢鹅湖归来后，曾患过一场大病，病愈后他登楼观赏江村的夜景，忽然感叹时光流逝，而此刻自己却已精力衰退，回想过去的时光，更是百感交集。词的上片绘景状物，以此渲染气氛，突出秋水断云凄清之状，此刻花鸟寂寞无声，定是在那里暗自忧愁；词的下片暗示自身心曲，通过两个典故委婉抒发对权臣迫害爱国志士的不满以及自己对仕途已经失望的无奈心态，表现了作者病愈之后心中所感到的“冷”和“愁”，借此抒发了作者心中的悲愤，虽寥寥数语，却能引人深思。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:45</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332014.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·送廓之秋试》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332013.html]]></link>
<description><![CDATA[这是宋代词人辛弃疾于宋孝宗淳熙十三年（11）所作的一首送别词。此词主要写作者对范开参加科举应试的热情鼓励和美好祝愿。全词采用虚实相生的手法，多处用典，但入情入理，巧妙运用大鹏、丹凤比兴，以使意象豪迈；点提北海、朝阳、路茫茫，突出词的意境开阔；又有携书佩剑，展现了他既文又武的才华，描绘出一副既儒雅又刚健的气概。因此说，辛弃疾在这首词中运用意象和意境上充分体现了豪放词的写作特点。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:44</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332013.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·送人》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332012.html]]></link>
<description><![CDATA[这是一首送人离别的词作。全词运用景物烘托、比拟和对照等手法，生动地写出了依依惜别的深情，并抒发了自己对于时局混乱、人生壮志难酬的深沉感慨。这首词是作者中年时的作品。那时候，辛弃疾在仕途上已经历了不少挫折，始终不被朝廷重用，甚至被求和派排挤打压而屡次被贬谪闲居，所以此词虽为送友人的惜别之作，但是所表达的却是世路艰难险恶之怨，读来令人心酸。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:44</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332012.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·游鹅湖醉书酒家壁》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332011.html]]></link>
<description><![CDATA[此词创作时间大致是公元11年，时年辛弃疾四十二岁，被罢官落职，不得不退居田园。作者闲居带湖时常往来鹅湖游赏，故而创作了诸多词赋，这是其中一首。词的上阕写仲春田园的美丽风光以及词人由此引发的感叹，透露出内心的幽怨；词的下阕描绘了一幅朴实闲适的农家生活图景，为幽怨增添了一丝生机，从而表现了怀才不遇的词人面对现实生活之中那种无奈以及这背后所隐藏的不甘于闲居终老的进取之心。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:43</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332011.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·欲上高楼去避愁》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332010.html]]></link>
<description><![CDATA[这是辛弃疾中年以后的作品。在多年官场生涯中，他看透了官场尔虞我诈与仕途险恶，自己所追求的报国理想无法实现，反而被一次次卷入风波，因而对官场产生了一种极端厌倦的情绪。在仕宦与归隐的得失之间徘徊，这首词即是在这样的背景下创作的。词的上片写想到高楼之上躲避难以排遣的忧愁，却因江山易改、亲朋老去所致更多的愁苦，寄托了报国无路、知音难诉的悲愤；下片写自己意欲归耕，摆脱功名利禄所带来的愁苦，烘托了一种追求自由生活的理想。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:43</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332010.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332009.html]]></link>
<description><![CDATA[这首词是辛弃疾晚年被再度弹劾落职以后闲居瓢泉时，与客人相谈建立功名时所引发的追忆之作。他在二十二岁那年，因不满金人欺压，组织了二千多人的起义队伍抗金，归顺南宋为官以后，常被求和派排挤打压，甚至几度被弹劾罢官而壮志难酬。词的上片从自己拥万夫的豪气入笔，慷慨陈述抗金少年英雄驰骋沙场的勇武；词的下片写如今须发皆白却心伤透骨，沉郁苍凉。虽然作者自称戏作，但实际上感慨遥深，深刻地概括了一个抗金英雄报国无门、壮志难酬的人的凄苦命运。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:42</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332009.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·晚岁躬耕不怨贫》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332008.html]]></link>
<description><![CDATA[陶渊明是辛弃疾最喜爱的田园诗人之一，所以在他罢官闲居瓢泉时，反复拜读陶渊明作品，时常化用其作品诗句而作词以遣怀。词中上片赞美陶渊明人品高尚淳朴，而自己的生活境遇恰好与之相似，他敬佩陶渊明，以淳朴之心与乡民相交，对黑暗和凶险的政坛毫无留恋而急流勇退，自此安贫乐道；下片赞其诗清新纯真，能够流传千秋。全词采用夸张手法，多处化用陶渊明的诗句，表达了自己对陶渊明的无比崇拜与赞誉，同时借以排遣内心的郁愤之情。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:42</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332008.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·博山寺作》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332007.html]]></link>
<description><![CDATA[这首词作于宋孝宗淳熙九年（11）辛弃疾闲居带湖时期。辛弃疾长居带湖期间，常往来于博山，所以才会多次作赋，反复吟咏。词中开篇点明心意，然后采用层层递进，阐明归隐缘由以及归隐之乐。首先从养生处世之道点明缘由；然后阐明自己宁可归耕山野，也不依附权贵的品格，说明走向退隐的必然；最后写出与松竹花鸟为友的欣喜，表明了归耕田园山林的激情雅趣。全词语言通俗明快，挥洒自由，巧妙地烘托了仕途人情的险恶。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:41</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332007.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332006.html]]></link>
<description><![CDATA[宋孝宗淳熙八年（111）的冬天，辛弃疾遭遇弹劾，隐居上饶。这首词写于作者被弹劾罢官后，是他在带湖闲居时的作品。这首词是代一位内心充满“离恨”与“相思”的女性抒写相思离情而作，表面是在写美人相思的苦闷，实则寄托的是词人无法实现的政治理想。它在行文风格上也比较独特，是豪放派词人辛弃疾的一首优美的婉约词之一。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:41</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332006.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332005.html]]></link>
<description><![CDATA[此为歌咏江南山村美好景色的词。淳熙八年（111）的冬天，辛弃疾遭遇弹劾，隐居上饶带湖。此词或许是他替人代作。当时作者已经习惯了乡居生活的恬淡，渐渐把自己融入到淳朴的农人之中，同时更加感到官场生涯的纷扰和混乱。词中上阕写陌上桑树，东邻幼蚕，平冈牛犊，斜阳寒鸦；下阕写山野远景，如此借景抒情，流露出作者厌弃京城繁华，热爱乡野生活的情趣。词人为人们描绘出一幅清新、美丽的山野风景画，反映了他陶醉于乡村闲适生活的愉悦心情。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:40</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332005.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·东阳道中》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332004.html]]></link>
<description><![CDATA[这首词的开头由所见景物写出旅程之辛劳；紧接着是穿过树林后的感受；一路之上曲折绕路而行，却意外发现路边小山村的秀丽景色，不禁豁然开朗。从作品的内容和情调来看，洋溢着喜悦欢畅的情绪，这在辛弃疾的词中是不多见的。而且此词极其富有诗情画意，五彩缤纷，呈现出一派生气勃勃的景象。读完此作，就好像随同词人进行了一次春天旅游，令人耳目一新。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:40</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332004.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《鹧鸪天·三山道中》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332003.html]]></link>
<description><![CDATA[这是作者在离别三山、赴临安道上所写的词作。它十分真实地反映出作者因前景不测而后悔出仕的复杂心情。上片起韵以“抛却”和“却来”相对照，明显地表现出对闲居带湖与瓢泉那种惬意的诗酒安乐生活的留恋，以及对官场仕途的了无兴趣；下片转眼展望未来，反而心情压抑，巧妙地以“新剑戟”与“旧风波”对举，使词意自然转入对现实里“剑戟”一样的官场争斗的厌恶与担心，突出了一个认清时局之人处于两难之地的矛盾与痛恨。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:39</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332003.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《祝英台近·水纵横》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332002.html]]></link>
<description><![CDATA[这首词大约作于庆元元年（11）辛弃疾再次罢官闲居于信州带湖之时。这一年瓢泉新居落成，但尚未迁居到此地。此词前的小序，以梁代诗人王藉的诗句引出主题，与词的内容互相补充、互相衬托。词的上片写水中青山的倒影，水动则倒影随动，用水动山摇来比喻自己身世飘摇的处境；下片写客主之间问答。从泉水喧响中提出了如何动中求静的问题，但作者没有正面回答，而是让客人从佛经天女散花的故事中去领会。全词犹如一篇艺术小品，抒发了山水之乐，动静之趣，既有哲理的韵味，又暗寓了宦海浮沉，难逃飘摇不定的遭际，从而寄托了作者的诸多感慨，引人深思。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:39</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332002.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《祝英台近·晚春》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332001.html]]></link>
<description><![CDATA[这是一首抒写别情的闺怨词。词中上片写主人公与情人分手后春光流逝，春愁难止；下片写日夜盼郎归来，并化用成句抒写凄婉别愁。此词章法绵密，抒发了闺中少妇惜春怀人的缠绵悱恻之情，这与辛弃疾以往纵横豪放的风格迥然不同，转折迂回之中，充分显示了缠绵宛转的艺术风格。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:38</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332001.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《玉楼春·江头一带斜阳树》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332000.html]]></link>
<description><![CDATA[宋宁宗开禧元年（1），辛弃疾重新被起用不久，朝廷以辛弃疾荐人不当为由，将他降职，之后朝廷又因谏官的弹劾撤回新令，授以“提举冲佑观”的空衔，命他“理作自陈”。这是他仕途上的第三次罢官，这首词是他离开镇江回瓢泉途中所写。词的上片写他对六朝兴亡的感慨，表明依然关心国家兴废；下片借景抒怀，表明面对多变的政治风雨，本想留下为国建功立业，但却留不住，只能回归田园过隐居生活。全词在景物描写中寓托着政治思想，感情曲折深沉，回味无穷。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:38</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327332000.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《玉楼春·戏赋云山》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331999.html]]></link>
<description><![CDATA[公元11年，由于上饶（今属江西）带湖寓所毁于火，辛弃疾于是迁居到铅山（今属江西）东北的期思渡，此词就作于他居住期思的瓢泉寓所期间。这首词虽然题为“戏赋云山”，所描述的是一种自然现象的瞬息万端变化，但字里行间却暗示了他一生报效国家，却不料处处受阻，以致于壮志难酬。但他心中始终寄寓不变的信念：虽然坚持抗金北伐多次受到求和派的排斥与打压，但是，就像大雪压不垮青松一样，他的信念不仅不会消亡，反而会逐渐强大。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:37</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331999.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《永遇乐·投老空山》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331998.html]]></link>
<description><![CDATA[这首词作于庆元三、四年（11～11）间。辛弃疾被弹劾罢免福建安抚使后，移居瓢泉新居，在附近山坡建有停云堂。在查检停云杉松时，不禁思亲念友，故而提笔写信作词，这也正反映了作者在迫害面前孤军奋战企求援助的心态。词中上片写词人临老之时遭人陷害，落职闲居，只得于深山之中隐居种杉树，凄凉中消磨时光；词中下片写他乐于寄情山水，从此万事不关心，暗用杜甫诗意，嘲讽“天心莫测”。全词将自然景物的呈现与内心情感融为一体，又相互映衬，在寻求超脱之中表现了作者内心的愤慨与无奈。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:37</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331998.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331997.html]]></link>
<description><![CDATA[辛茂嘉是辛弃疾的族弟，排行十二，曾随辛弃疾南渡，是其得力助手。此时，辛茂嘉即将出发去南宋京都临安赴任，辛弃疾祝愿族弟赴京将大有可为，故作词勉之。全词语句妙趣横生且又意味深长，着重于描写本门家世以及个人对于本门姓氏的分析，借以表白心志。上阙起笔八字，总括辛氏家族世代忠烈，并以此贯穿全篇，将“辛”字内涵和外延巧做文章，既自然贴切又紧扣主题；下阙对比而谈，以别人家的锦衣玉食，权位威重，来反衬自家的清白俭朴、仕途坎坷。通篇诙谐风趣，像是戏说，实则语重心长，耐人寻味。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:36</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331997.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
<item>
<title><![CDATA[辛弃疾《最高楼·醉中有索四时歌者为赋》题解，译文，注释赏析]]></title>
<link><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331996.html]]></link>
<description><![CDATA[这首词写于宋孝宗淳熙十四年（11），是时作者四十八岁，正谪居在上饶。可能在某一次宴会上，有人请他以“四时”作赋，他于是乘醉而写下这阕词。此词表面上写要以诗酒花月打发生活，度过余生，实际是抒发自己徒有报国热忱而无有请缨之处的郁闷，表达了作者高尚的爱国情怀，以及无比巨大的悲愤之情。]]></description>
<pubDate>2022-03-27 11:23:36</pubDate>
<guid><![CDATA[https://www.pinshiwen.com/shiji/xinqiji/20220327331996.html]]></guid>
<author>https://www.pinshiwen.com</author>
</item>
</channel>
</rss>
